"Lệ Phí Môn Bài" trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt

Đối với chúng ta học tập về kế toán tài chính hoặc tài chính, có thể quen thuộc gì với định nghĩa “ lệ phí môn bài” hoặc hay còn gọi là thuế môn bài bác nữa trúng không? Vậy tuy nhiên chúng ta sở hữu biết “ lệ phí môn bài” nhập giờ Anh tức là gì hoặc không? Nếu chưa chắc chắn thì nên xem thêm nội dung bài viết này của Studytienganh.vn nhằm hiểu thêm được rất nhiều kỹ năng và kiến thức về “ lệ phí môn bài” giờ Anh là gì nhé! Hình như bọn chúng bản thân còn cung ứng mang lại chúng ta một số trong những kể từ mới mẻ tương quan cho tới “ lệ phí môn bài” nữa đó! Hãy kéo xuống bên dưới nhằm theo gót dõi nội dung bài viết này nhé!

1. “ Lệ phí môn bài” nổi tiếng anh là gì? 

Tiếng Việt: Lệ phí môn bài

Bạn đang xem: "Lệ Phí Môn Bài" trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt

Tiếng Anh: Licensing fee

lệ phí môn bài bác giờ anh là gì

( Hình hình họa minh họa của “ Licensing fee - Lệ phí môn bài”)

Năm 2017,luật nước ta vẫn thay đổi thuật ngữ “ thuế môn bài” sang trọng trở thành “ lệ phí môn bài”. Trước cơ nhập luật nước ta ko dùng kể từ “ lệ phí môn bài” nhưng mà dùng “ thuế môn bài” và nhập giờ Anh “ thuế môn bài” được gọi là: License tax. 

Thuật ngữ “licensing fee” - lệ phí môn bài bác hoàn toàn có thể được dùng nhập một số trong những toàn cảnh, nhập cơ nó được dùng thịnh hành nhất nhằm tế bào mô tả một số trong những chi phí được trả cho 1 thực thể cho 1 quyền hoặc năng lực chắc chắn. Lệ phí môn bài bác cũng hoàn toàn có thể là 1 trong khoản chi phí được trả vì như thế một cá thể hoặc công ty mang lại cơ sở chính phủ nước nhà vì như thế độc quyền tiến hành một công ty chắc chắn hoặc nhập cuộc vào trong 1 ngành sale ví dụ.

Lệ phí môn bài bác là 1 trong sắc thuế trực thu và thông thường là quyết định ngạch tiến công nhập giấy má quy tắc sale hoặc gọi là môn bài bác của những công ty và hộ sale. Thuế môn bài bác là loại thuế trực thu, theo gót hạn ngạch hiệu quả nhập giấy má quy tắc sale và đối tượng người dùng Chịu loại phí này bao hàm hộ sale và công ty.

 Lệ phí môn bài bác được thu thường niên. Mức thu lệ phí môn bài bác phân theo gót bậc, nhờ vào số vốn liếng ĐK hoặc lệch giá của năm sale nối tiếp trước hoặc độ quý hiếm ngày càng tăng của năm sale nối tiếp trước tùy theo nước và từng địa hạt. 

Xem thêm:

2. tin tức cụ thể về “ Lệ phí môn bài bác -  “Licensing fee”

lệ phí môn bài bác giờ anh là gì

( Hình hình họa về lệ phí môn bài bác - “Licensing fee”)

“  Licensing fee” được ghép vì như thế 2 kể từ đơn cơ là: danh kể từ “ Licensing” tức là cho phép, còn danh từ  “ Fee” tức là lệ phí, chi phí công. Khi ghép 2 kể từ đơn đó lại tiếp tục đi ra cụm kể từ “ Licensing fee” tức là lệ phí môn bài bác.

“  Licensing fee” được phiên âm quốc tế IPA là: /ˈlaɪsənsɪŋ fiː/

Nhìn nhập phiên âm này tất cả chúng ta hoàn toàn có thể phát âm được “ Licensing fee” một cơ hội trúng nhất. Chúng tao hoàn toàn có thể nhờ vào phiên âm và hoàn toàn có thể dựa vào những trang tự vị đáng tin tưởng nhằm hoàn toàn có thể rèn luyện và sửa vạc âm sao mang lại trúng nhất. Đừng quên rèn luyện và vạc âm thiệt nhiều nhằm hoàn toàn có thể chỉnh phiên âm mang lại trúng nhé!

3. Ví dụ minh họa về “ Lệ phí môn bài bác - Licensing fee”

lệ phí môn bài bác giờ anh là gì

Xem thêm: "Cận Thị" trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt

( Hình hình họa minh họa về “ Lệ phí môn bài bác - Licensing fee”)

  • The government plans đồ sộ raise sales licence fee đồ sộ 10% in March 2019 and đồ sộ 10% in October 2018.
  • Nhà Nước dự con kiến tăng lệ phí  môn bài bác lên 10% nhập mon Ba năm 2019 và lên 10% nhập mon Mười năm 2018.
  •  
  • Indeed, our subjection đồ sộ the “superior authorities” includes not just that we pay our licence fee but that we honor the authorities by our conduct and speech
  • Thật vậy, sự khiếu nại tất cả chúng ta vâng phục những người dân “cầm quyền bên trên mình” bao hàm ko nên chỉ việc trả lệ phí môn bài bác, mà còn phải nên tôn trọng những ngôi nhà cố kỉnh quyền vì như thế hạnh kiểm và tiếng trình bày.
  •  
  • The licence fee, legal issues and accounting regulations that can make it difficult or impossible đồ sộ gain access đồ sộ the country
  • Những lệ phí môn bài bác, yếu tố pháp luật và những quy quyết định kế toán tài chính hoàn toàn có thể tạo ra trở ngại hoặc khiến cho công ty quốc tế ko thể xâm nhập nhập được vương quốc cơ.
  •   
  • Businesses must submit a licensing fee return and make any payment required, by December 31 of each year. All businesses are strongly encouraged đồ sộ tệp tin and pay online.
  • Các công ty nên nộp lệ phí môn bài bác và ngẫu nhiên khoản thu này được đòi hỏi trước thời gian ngày 31 mon 12 thường niên. Tất cả công ty được quan trọng khuyến nghị nộp và giao dịch qua quýt trực tuyến.
  •  
  • Add đồ sộ this record expenses such as licensing fee, insurance, or clothing, which may occur much less frequently, and use monthly averages for them.
  • Ghi thêm vô đấy những khoản chi như lệ phí môn bài bác, bảo đảm, ăn mặc quần áo. Hầu không còn những khoảng tầm này sẽ không thông thường xuyên xẩy ra, tuy nhiên cũng nên ấn quyết định số lượng khoảng mang lại hằng mon.
  •  
  • In 1900 an excise duty was, for the first time, levied on beer.
  • Năm 1900, lượt thứ nhất thuế môn bài bác được tiến công nhập bia

4. Những kể từ vựng tương quan cho tới “ lệ phí môn bài bác - Licensing fee” 

Indirect tax: Thuế loại gián thu

  • Direct tax: Thuế trực thu
  • Tax management: Quản lý thuế
  • Tax incentives: ưu đãi thuế
  • Tax examination: Kiểm tra thuế
  • Tax return: Tờ khai thuế
  •  Company income tax: Thuế thu nhập doanh nghiệp
  • Personal income tax: Thuế thu nhập cá nhân
  • Value added tax (VAT) : Thuế độ quý hiếm gia tăng
  • Tax department: Chi viên thuế
  • Licensing tax level: Bậc thuế môn bài
  • Licensing tax accounting: Hạch toán thuế môn bài 
  • Tài khoản thuế môn bài bác License tax account

Trên đấy là những kỹ năng và kiến thức về “  lệ phí môn bài bác - Licensing fee” . Chúc chúng ta sở hữu một trong những buổi học tập thú vị và hiệu suất cao, tiếp chiếm được toàn bộ những kỹ năng và kiến thức về “ lệ phí môn bài bác - Licensing fee” của Studytienganh.vn nhé!

BÀI VIẾT NỔI BẬT


Take a shower là gì? Phân biệt take a shower và take a bath

Chúng ta đều đã biết nghĩa tiếng Việt của cụm từ take a shower là gì. Tuy nhiên, vẫn còn rất nhiều bạn thường xuyên dùng lẫn lộn giữa take a shower và take a bath. Cả hai đều mang nghĩa là tắm, vậy nó khác nhau chỗ nào. Hãy cùng bài viết sau đây của Vietop khám phá sự khác nhau giữa take a shower và take a bath nhé!